查电话号码
登录 注册

الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية造句

造句与例句手机版
  • 3- دعم دور الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية
    促进人权与基本自由高级委员会发挥作用
  • الحالة خلال الاستعراض الحالي الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية
    人权和基本自由高级委员会(人权高委)
  • عضو في الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية (منذ عام 1991).
    人权和基本自由高级委员会成员(1991年至今)
  • عضو في الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية (منذ عام 1991)
    人权和基本自由高级委员会委员(自1991年起)
  • 3- دعم دور الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية 52-53 12
    促进人权与基本自由高级委员会发挥作用 52-53 9
  • الهياكل الوطنية للرقابة والمتابعة دور الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية
    D. 国家监督和检查机构:人权及基本自由最高委员会的作用
  • السيد الرشيد إدريس، رئيس الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية
    Rachid Driss先生,人权事务和基本自由高级委员会主席
  • عضو في الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية (1991-2011)؛
    突尼斯人权和基本自由问题高级委员会委员,1991年至2001年;
  • تكليف رئيس الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية بتلقي اقتراحات الأحزاب السياسية وسائر مكونات المجتمع المدني.
    授权人权及基本自由高级委员会主席接受各政党和其他民间社会组织的建议;
  • 4- يوصي بأن تكون ولاية الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية متماشية مع مبادئ باريس (المملكة العربية السعودية)
    建议人权和基本自由高级委员会的任务与《巴黎原则》保持一致(沙特阿拉伯);
  • هذا وتتكفل الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية بزيارة المؤسسات التي تعنى بالأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصّة للوقوف على حالات الاستغلال والعنف والاعتداء ورفع تقرير في شأنها إن وجدت.
    人权和基本自由事务高级理事会视察照料有特殊需求者的机构,以便调查和报告涉及剥削、暴力和虐待行为的案件。
  • وأشارت إلى أن نشاط الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية التي أُنشئت في عام 1992 وتطورت على الصعيد المؤسسي في السنوات الأخيرة أمرٌ جدير بالذكر.
    他指出,值得一提的是1992年建立的人权和主要自由首领委员会的活动,近年来该委员会在机构设置上得到进一步发展。
  • 22- ترحب اللجنة بما أُسند من صلاحيات إلى الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية وكذلك وزارة شؤون المرأة والأسرة والطفولة والمسنين لمعالجة الشكاوى المتعلقة بالتمييز القائم على أساس الجنس.
    委员会对人权和基本自由高级委员会和妇女事务、家庭、儿童和老龄人部都可以处理基于性别歧视的申诉,表示欢迎。
  • وقُدّم هذا التقرير أيضاً إلى الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية وإلى دوائر المنسق العام لحقوق الإنسان في وزارة العدل وحقوق الإنسان التي تكلفت بإكماله.
    同时,本报告也已提交至人权及基本自由权高等委员会、人权协调总署驻司法与人权部办公室,并最终由其对本报告进行定稿。
  • 58- وعقد مكتب المفوضية في تونس اجتماعاً مع الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية في تونس بهدف الاتصال مباشرة بالرئيس الجديد وبحث إمكانيات المساعدة التقنية والتعاون.
    人权高专办突尼斯办事处与突尼斯人权和基本自由高级委员会举行了一次会议,以建立与新总统的联系,探讨技术援助与合作的可能性。
  • 7- ذكّرت الجمعية التونسية للتنمية السياسية بأن تونس لم تُعدّل تشريعاتها كي تصبح الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية في توافق مع مبادئ باريس(14).
    突尼斯政治发展协会回顾称,突尼斯没有改变其立法以使人权和基本自由高级委员会与 " 巴黎原则 " 一致。
  • 30- يُرجى تقديم تفاصيل عن الخطوات المتخذة لضمان استيفاء الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية المتطلبات الواردة في المبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها (مبادئ باريس).
    如果为确保人权和基本自由高级委员会符合有关增进和保护人权国家机构地位原则(《巴黎原则》)的要求已采取步骤,请详述这些步骤。
  • ويضيف صاحب الشكوى أن الهيئات التي تضطلع بدور في الدفاع عن حقوق الإنسان، مثل الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية والمجلس الدستوري، غير قادرين بسبب نظامهما الأساسي على دعم الشكاوى المقدمة ضد مرتكبي أعمال التعذيب.
    他还说,指导人权和基本自由高级委员会以及宪法委员会等在维护人权中起作用的机构活动的法规不让它们支持对酷刑的申诉。
  • 241- أما فيما يتعلّق بإحداث آلية مستقّلة لتعزيز هذه الاتفاقية وحمايتها ورصد تنفيذها فقد قبلت الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية القيام بهذه المهمّة باعتبارها جهة حقوقية مستقلّة.
    关于建立促进、保护和监测《公约》执行情况独立机制的事宜,人权和基本自由事务高级理事会已同意它以独立的权利相关机构的身分发挥这一作用。
  • وانضمت الهند إلى النداء الذي وجهته تونس إلى المجتمع الدولي بأن تعطَى الأولوية القصوى لمكافحة خطر الإرهاب وأثنت على ما تبذله تونس من جهود في سبيل تعزيز دور الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية تمشياً مع مبادئ باريس.
    印度与突尼斯一起呼吁国际社会优先考虑消除恐怖主义威胁,并赞扬突尼斯努力依照《巴黎原则》加强人权和基本自由高级委员会的作用。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية造句,用الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية造句,用الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية造句和الهيئة العليا لحقوق الإنسان والحريات الأساسية的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。